Blue suit

Kæreste-lingo

Når man har været sammen i et forhold tilpas længe udvikler man automatisk en slags kæreste-lingo. Nogen gange er det selvopfundne ord, mærkelige lyde og andre gange bare sætninger, som rummer en anden betydning end den umiddelbare. Hvis udefrakommende fik lov at lytte med, ville det nok være til at brække sig over i længden! Eller også ville man som det mindste tænke, at parret da ikke var rigtig rask. Vi har valgt at skåne jer for det allermest grelle, men giver i stedet nogle bud på de ting, vi siger til hinanden, hvor budskabet som oftest er et helt andet. Nogle af sætningerne vil jeg vædde med optræder i en del kærestesamtaler i den ene eller den anden form!

Hvad Lasse siger/hvad Lasse mener

“Jaaa, men det er bare fordi…” = Nej prøliåhør mit forslag i stedet, det er meget bedre!

“Det var lidt put..” = Det var dårligt/kedeligt/skuffende. “Put” har eksisteret i årevis blandt Lasses drengevenner.

“Lidt en hat” = Betegnelse for en helt speciel slags person, der er lidt tung at danse med/lidt fatsvag. Blev oprindeligt skrevet som en vurdering af en køber på Trendsales, da Lasse solgte sit Burberry-bælte (!!), og har hængt ved lige siden. 

“Kan vi godt blive mætte af det?” = Jeg gider ikke dit “meatfree monday” show. Du kan spise dine salatblade og kerner, så køber jeg en ribeye.

“Men musseeeee” = Sidsel, jeg kunne virkelig godt tænke mig.. (rimer ofte på snoller eller tøj)

“Jaaaaeeeee” = Nej. Nej nej nej.

“Hvad med opvasken?” = Please sig vi lader opvasken stå til i morgen. Eller i overmorgen. Eller 2016.

Hvad Sidsel siger/hvad Sidsel mener

“Hvad bestiller du?” = Du bestiller akkurat det jeg har planlagt, sådan så vi kommer bedst omkring menukortet. Ingen order envy her, tak. 

“Musseeeeee?” = Lasse, kan det tænkes at du vil.. (rimer ofte på rengøring og massage)

“Er du også sulten?” = Jeg er virkelig lækkersulten og skal have en snack asap, og så kan jeg lige så godt lokke dig i fordærv også.

“Vidste du godt at …” = Jeg har set det her virkelig gode tilbud/jeg har fundet noget jeg MÅ ha’, må hellere lige breake det på en uskyldig måde.

“Er det nye sko?” = Du har LIGE købt nye sko og i går sagde du at du havde minus på kontoen!

“Jeg tager raviolien. Nej pizza! Ej raviolien. Skal jeg tage risotto? Hvad med lasagnen, er den god?” = Jeg VED jeg vælger forkert. Åååh.. Kan jeg ikke bare få en af hver? (sker ca. hver gang jeg bliver stillet over for mere end én valgmulighed)

Har I nogle gode tilføjelser til det velkendte kæreste-sprog? :)

   

20 kommentarer

  • ha, ha. Ja, de er mange gode imellem. Ogs flere, som jeg selv kan nikke genkendende til :-
    En “talemåde”, som er dukket op her i huset er noget stilmed: “Vi skal også have ordnet …”, “Vi trænger til at få lavet…”. Med betydningen, at “vi” betyder “undertegnede” og så må jeg jo i gang :-

    Siden  ·  Svar på kommentar
  • Lars

    Min kæreste og jeg har mange variationer som svarer til jeres “musse”. Vores grundstamme er “mulle” og så kan der sættes endelser og småjusteringes efter behov; mullebaby, mullebabs, muffy. Ellers er der sveske, schatz og honey.
    Puuh vi lyder sleske!

    Siden  ·  Svar på kommentar
    • lasse

      Haha, de ord der bruger vi også! Men et par af dem bruger jeg faktisk også når jeg snakker med min lillesøster :P Især mulle og muffi. Weird!

      Siden  ·  Svar på kommentar
  • Hjemme hos os bruger vi bare riiigtig mange forkortelser – sjovt nok forstår vi altid hvad hinanden mener, men for udenforstående giver det ingen mening. Det viste sig den dag, hvor jeg spurgte min kæreste “Har du husket HP?” og min mor kiggede meget underende over hvem HP mon var. For os gav det sygt meget mening, at det var “husholdningspungen”…

    Siden  ·  Svar på kommentar
    • lasse

      Haha, ej hvor genialt! Og sejt at I har en husholdningspung. Det troede jeg kun man havde for 20 år siden :P Men okay, forkorter man det HP lyder det lidt mere nutidigt! ;)

      Siden  ·  Svar på kommentar
    • Haha, jeg ved faktisk heller ikke hvorfor den bliver kaldt husholdningspungen – det er jo mega gammeldags! Af en eller anden grund har den bare taget det navn i stedet for “madpungen” eller sådan noget :D

      Siden  ·  Svar på kommentar
    • lasse

      Haha! Ja okay :) Men bare det, at I har en fysisk pung! Det er sejt. Vi har bare et fælles Dankort.

      Siden  ·  Svar på kommentar
  • Tina

    Jeg kender alt for godt det der med at have sit helt eget kæreste-lingo. Hos min kæreste og jeg er det ofte det der med at opfinde egne ord eller begreber som virkelig vil virke tossede for andre. Til sidst kan man helt glemme at det man går og siger slet ikke er et rigtigt ord.

    Og nu skal jeg selvfølgelig nok komme med et eksempel selvom i vil tænke at vi må være sindssyge. Min kæreste og jeg har det med at kalde hinanden “din slumre lort” hvis den anden ikke kan komme ud af sengen om morgenen eller ligger og falder i søvn til en film. Der har i det: absurd kæreste-lingo.

    Siden  ·  Svar på kommentar
    • lasse

      Haha! Din slumre lort. Det er seriøst godt.. Man fornemmer virkelig, hvad der ligger bag de ord. Vi kalder tit hinanden “musse” og “mussebaby”. Også ret weird!

      Siden  ·  Svar på kommentar
  • Victoria

    Herhjemme er vi meget på den klassiske “Det styrer du selv” (Hvis du gør det, så er du i unåde den næste uge. Er du sikker på, at du tør det?”.

    Min kæreste er ret bevidst om betydningen, og vi griner en del af det, når den kommer på banen, men han ved godt at det implicerede stadig gælder i allerhøjeste grad.. ;)

    Siden  ·  Svar på kommentar
    • sidsel

      Hahaha, åh ja det er virkelig også et klassisk eksempel!!
      Det er godt at de lærer det hen ad vejen ;) ;)

      Siden  ·  Svar på kommentar
    • lasse

      Haha, ej hvor er den god! “Det styrer du selv” er så meget svaret på “Er det OK at jeg tager i byen med drengene i aften, skat?”

      Siden  ·  Svar på kommentar
  • Haha, det der med at være en hat er vist meget brugt i min omgangskreds, men ved ikke hvor udtrykket egentlig kommer fra.
    Tror også vi herhjemme har vores helt eget form for sprog af mærkelige lyde, men det er vel ganske naturligt når man har været sammen i længere tid :)

    Siden  ·  Svar på kommentar
    • sidsel

      Ja det kommer nok helt af sig selv. Det kan bare nogen gange komme så langt ud, at man virkelig er overbevist om, at andre ville tro man var bims, hvis de sad som fluen på væggen og overværede ens mærkelige samtaler! :)

      Siden  ·  Svar på kommentar
  • Rebekka

    Århh vi har så meget indforstået sprog, at det er helt åndssvagt! Især en masse internt fra Casper og Mandrilaftalen.
    F.eks. ordet “dufthat” om ting der bare er…. tja, virkelig uimponerende!
    Ordet “bøllemis” bruges også flittigt.
    Ja, og bare alt muligt fra Casper og Mandrilaftalen, dumme reklamer osv. Haha! vi har også været sammen i 100 år, så det er virkelig helt forfærdeligt.

    Siden  ·  Svar på kommentar
    • sidsel

      Ej det er sjovt du siger det. Vi har også rigtig mange referencer til Mandrillen!! Der er bare så mange gode ord og scener. Kender I så også det, at man ser nogen på gaden eller i tv, som nærmest bare er en stor omvandrende mandril-karakter?
      Haha, ja det bliver virkelig bare værre og værre.

      Siden  ·  Svar på kommentar
    • Rebekka

      Hahaha, ja det kender jeg virkelig godt!! Vi mødte faktisk en for nylig til et udendørs arrangement, vi var til – han var meget snakkesagelig, og vi kunne ikke slippe af med ham. Han snakkede meget som ham der “da jeg var 18 tog jeg patent på ild!”.
      Hvis man lægger mærke til det er der også virkelig mange mandril-agtige personer i tv, haha!

      Siden  ·  Svar på kommentar
  • Haha, virkelig underholdende! Jeg spørger også tit min kæreste om han er sulten, så vi begge bliver lokket i fordærv, for det er ofte kun snack og søde sager der hjælper, når man har den der lille sult, men ikke efter mad ;)
    Sjovt nok kan jeg ikke komme på andre kæreste-lingo-eksempler, men det må være fordi det er så indgroet i vores forhold, at jeg ikke længere bider mærke i det :)

    Siden  ·  Svar på kommentar
    • sidsel

      Haha, så er det noget I kan relatere til, kan jeg høre!

      Nej vi måtte faktisk også lige lægge hovedet i blød, for man bemærker det netop ikke, når det bare bliver en del af ens daglige jargon :)

      Siden  ·  Svar på kommentar

Skriv en kommentar

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive offentliggjort. Krævede felter er markeret med *

 

Næste indlæg

Blue suit